ふたり同士の
ふたりからあなたへの
あなたからふたりへの、応援。

今日のわたしたちを
ただよろこび合う。

Encouragement, between just the two, from them to us, and from us to them.
Rejoicing, for who we are today.
For my friends who had a wedding on the 26th of October, 2024.
ふたりのことを思うと、かたちがきこえて、おとがみえるような気がする。
When I think of two of them, I feel like I can hear the shapes and see the sounds, which are waves. 
ふたりの交わったところが
色づくのではなく
白に あるいは 透明になっていく。
お互いを染めるのでなく
すでに染まっているお互いが
お互いであることを ただよろこぶ。
お互いで居るときは 
どうあってもよいと知っている。
信じている。
その余白だけを用意している。
お互いがお互いであることを喜んでいる。
お互いがお互いを応援している。

It seems like the place where the two of them are does not become colored but becomes white or transparent.
They do not dye each other but are already dyed and simply rejoice in being each other.
They know and believe that anything is okay when they are with each other.
They just prepare the room for that.
They are content to be with each other.
They encourage each other.
親友結婚式のウェルカムアートとして
2024.10.26
おめでとう。
“ずっとなかよしでいてね。”

You may also like

Back to Top